11 Temmuz, 2020

elif öğretmenime

bu şiir her sabah yeniden çevriliyor başka bir alfabeden 

en fazla bir dönemken eksik notlar ve dört ders haftada

bilmiyorum adındaki, sesindeki en az iki dili

bazı şeyleri biliyorum az biraz, Sosyoloji mesela 

veya gidip unutabilirim Türkçeyi -hiç yüksünmeden

ama lütfen hocam! bana ed takısı bir diploma vermeyin

sadece özne olarak kalsam burada, nereye koyacağını bilemediği

hiçbir öğrencinin. dikkatsizlikten giden bir soru çünkü benim için

içinde life geçen tüm cümleler, işte biliyorum artık bunu

her sınıfta metruk, her yoklamada yokum

duymuştum bir gün ferahlaşmış Polonya –European Dream bu

işte Matematik sıfır, Coğrafya kader, İngilizce: susuyorum

her sabah yeniden yazmak istedim bu şiiri çok şey söyleyip

anladım bir cezaymış sözcük ekonomisinden anlamamak

bugün tüm şiirler tek bir harften* yazılabilir, yine de dinleyin

boş saatiniz geldiğinde, solunuza bağlayın onu zorla  

kömürü dumanı böyle uzaklaşır dedim ellerimden şehrin 

yanlıştı yine cevap, kaldı viran olmuş bir çağa denk geldiğimiz

ve şimdi sıra bende, bir döneme sığmaz zaman şimdi 

şu kusursuz minnetin borcu kime ödenir, hangi tanrıya

şu kusurlu yüzümü nasıl iliştirebilirim yanına Vav gibi

her sabah yeniden yazarım adın etmeyen bir dize daha

her akşam yeniden karşılaşmaydı oysa şehir, aslında Paris 

Ege’ye okyanusların çekildiği tesadüfler hangi dili öğretir bana

* “ا” 
Arap alfabesinin ilk harfi.

Elif harfi sadece sağdan bitişebilen bir harftir. Kendisine sol taraftan bir harf bağlanamaz.

Ayrıca Hemzenin bineği olan harflerdendir (diğerleri Vav ve Ye) .

Uzun okutucu harflerden olup (diğerleri Vav ve Ye) kendinden önce gelen sessiz harfi kalın veya inceliğine göre “a” ile “e” arasında bir sesle uzatır.”

Yiğit Kerim Arslan

0 Yorum

Yorum Yaz

DUVAR

DUVAR

Ziyaretçi Defteri

  • Hiç İşte / 25 Mart 2019:
    Merhabalar, Hiç İşte olarak mesajlarınızı bekliyoruz. »

bizi takip et

INSTAGRAM